Письмовий переклад документів

Міжнародний центр
+380 (44) 531-13-29
+380 (63) 442-85-92
+380 (67) 406-00-23
info@antei.info

Письмовий переклад документів

Письменный перевод документов в Киеве, Украина

Для використання українських документів за кордоном (або іноземних документів в Україні) вони повинні бути професійно перекладені і нотаріально засвідчені. Професійний підхід до перекладів документів забезпечує їх точність і повноту.

Письмовий переклад документів дозволяє заявити про себе всьому світу. Якщо неперекладені документи можна використовувати тільки в нашій країні або в дуже обмеженому колі країн, то перекладені документи можна використовувати по всьому світу. Переклад документів в Києві значно підвищує шанси на міжнародний успіх.

Основна перевага професійних перекладів в тому, що вони дозволяють уникнути помилок. Професійно перекладений документ не відрізняється від написаного на іноземній мові. Такий переклад викликає довіру і справляє позитивне враження.

Замовити переклад документів онлайн

 

Міжнародний центр «Антей» в Києві швидко і якісно здійснить переклади на 36 мов світу. Даним видом діяльності ми займаємося з 2003 року. За цей час ми набули великого досвіду в сфері перекладу на будь-яку тематику і грамотно побудували структуру компанії, що в свою чергу, є основою своєчасного виконання поставленого завдання і якісного виконання перекладу. З метою надання якісного сервісу за кожним клієнтом закріплюється персональний менеджер, який уточнить всі деталі і відповість на всі ваші питання до виконання замовлення. Також, за кожним тематичним напрямком закріплені дипломовані перекладачі.

Професійні перекладачі в Києві перекладуть для вас будь які документи та всі види текстів на всі іноземні мови. Ми перекладаємо ділову кореспонденцію, статті, договори, довідки, дипломи, сертифікати, свідоцтва та інші документи, інструкції по експлуатації, презентації, технічні креслення. Ми перекладемо все, що вам потрібно надійно і професійно.

Якісний переклад документів.

Не покладайтеся на автоматичний онлайн перекладач для перекладу необхідних документів. Звичайно, швидкість і ціна дуже важливі, але це ще не все. Коли справа дійде до перекладу документів, пам’ятайте : ціна – це те, що ви сплачуєте, а цінність – те, що ви отримуєте. Якщо ви використовуєте безкоштовні інструменти для перекладу документів, швидше за все, ви не отримуєте значних переваг. Крім того, виникає ризик помилок і інших небажаних наслідків.

Письмовий переклад документів в Києві відповідає суворим формальним вимогам, тому що виконується практикуючими, досвідченими, висококваліфікованими перекладачами, а також перекладачами-носіями іноземних мов. Всі переклади перевіряються другим перекладачем, щоб переконатися у відсутності пропусків і помилок. Якісні переклади гарантовано будуть прийняті в державних установах в Києві і інших містах України, а також в іноземних державах, для яких вони призначені.

Наші перекладачі швидко і якісно виконають переклад всіх документів:

Офіційний переклад документів

Вибирайте лише офіційне бюро перекладів в Києві. Довірте нам переклад ваших документів, покладайтеся на наш досвід і професіоналізм. Ми розуміємо важливість і унікальність кожного клієнта, тому враховуємо ваші вимоги і пропонуємо кращі рішення для забезпечення якісного перекладу документів.

Переклад офіційних документів повинен відповідати суворим формальним вимогам. Правильно перекласти документ зможе тільки перекладач-фахівець з необхідним досвідом роботи. Замовляючи письмові переклади у професіоналів, Ви економите гроші, тому що Вам не доведеться платити двічі за повторний переклад або виправлення неякісного перекладу.

Будь-який іноземний документ, який подається в офіційні установи України, повинен бути перекладений на українську мову з нотаріальним посвідченням. Нотаріус засвідчує компетентність перекладача, що підтверджує необхідну якість перекладу. Наші переклади гарантовано приймаються державними органами України.

Агентство перекладів "Антей" здійснює переклади текстів за наступними тематичними напрямками:

Переклад документів є гарною підмогою для людей, які хочуть здобути освіту за кордоном, знайти роботу за кордоном, емігрувати або вести бізнес в іноземній державі. Якісні переклади допоможуть встановити корисні контакти і відкрити багато дверей.

Доступні ціни на переклад документів

Коли люди порівнюють ціни на переклад документів, то вони виявляють, що вартість перекладу в різних компаніях різниться. Наше агентство пропонує найдоступніші ціни в Києві на точний і своєчасний переклад з гарантованою якістю, тому що ми маємо досвід роботи з 2003 року. Якщо ви шукаєте кращий варіант для перекладу особистих документів, скористайтеся нашими перекладацькими послугами за найвигіднішими цінами.

У нас немає прихованих платежів. Ми не стягуємо додаткову плату за корегування або виправлення. Просто зателефонуйте нашим фахівцям і дізнайтеся точну і остаточну вартість перекладу ваших документів в телефонному режимі. Це дуже зручно, тому що ви відразу будете точно знати, скільки повинні заплатити.

Ціни на переклад в Києві в міжнародному центрі "Антей"

МОВА Переклад стандартного документа *
(з української мови)
Переклад тексту
(1800 знаків з пробілами **))
Переклад специфічної тематики ***
(технічна, юридична, наукова, медична)
Українська, російська 200 200 від 200
Англійська 250 250 від 300
Німецька 250 250 від 300
Іспанська 250 250 від 300
Італійська 250 250 від 300
Португальська 250 250 від 300
Французька 250 250 від 300
Польська 250 250 від 300
Азербайджанська 300 300 від 300
Арабська 300 300 від 300
Болгарська 300 300 від 300
Вірменська 300 300 від 300
Голландська (нідерландська) 300 300 від 300
Грецька 300 300 від 300
Грузинська 300 300 від 300
Естонська 300 300 від 300
Іврит 300 300 від 300
Китайська 300 300 від 300
Латиська 300 300 від 300
Литовська 300 300 від 300
Румунська 300 300 від 300
Сербська 300 300 від 300
Словацька 300 300 від 300
Словенська 300 300 від 300
Турецька 300 300 від 300
Угорська 300 300 від 250
Хорватська 300 300 від 300
Чеська 300 300 від 300
Данська 350 350 від 350
Корейська 350 350 від 350
Норвезька 350 350 від 350
Шведська 350 350 від 350
Японська 350 350 від 300
В'єтнамська 300 300 від 350
Фарсі, дарі 350 350 від 400
Білоруська 300 300 від 300

Термінове виконання перекладів уточнюється.

У вартість перекладу входить: переклад, корекція, комп'ютерний набір, роздрук, електронна копія

Нотаріальне засвідчення перекладу — 300 грн.

Стандартні документи:

* До стандартних документів відносяться: Свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, зміну прізвища, смерть;
Освітні документи (пластикові);
Довідки про несудимість, довідки про місце реєстрації, довідки з банку, довідки з роботи.
Всі ці документи без апостилю.
** 1800 знаків з пробілами — 1 умовна перекладацька сторінка.
*** У деяких випадках (тексти специфічної тематики) вартість уточнюється

 

Італійський акредитований переклад

Документи Вартість
Свідоцтва РАЦС (про шлюб, про розлучення, про народження, про смерть) 1190 грн
Довідка про несудимість, довідка про реєстрацію місця проживання 1430 грн
Виписка 1780 грн
Атестат, диплом (пластикові, які апостилюються за 10 робочих днів) 2020 грн
Заява 1580 грн
Рішення суду, додатки до освітніх документів та інші нестандартні документи від 1680 грн

У вартість повної легалізації документу входить - акредитований переклад + перевірка + послуги завірки в посольстві та консульський збір.

Обов'язково потрібні копії закордонних паспортів. На всі прізвища, які є в документі, потрібні написання.

Посвідчення проводиться виключно за наявності довіреності від клієнта на нашого співробітника.

Французький та чеський акредитований переклад

Назва документа Французька мова Чеська мова (без апостиля)
Стандартні документи (свідоцтва, довідки про несудимість, довідки ОВІР, дипломи, атестати) 500 грн. від 800 грн.
Додаток до диплома, заява, рішення суду від 500 грн. від 900 грн.

Потрібна консультація?

За допомогою цієї форми ви можете уточнити вартість послуг, отримати консультацію, оформити замовлення.

 

Контакти

Адреса: 03150, м. Київ, вул. Антоновича 47, оф. 18
М. Олімпійська
Часи роботи: 9:00-18:00 (пн-пт)