Добро пожаловать в международный центр «Антей». Мы предоставляем услуги, которые открывают новые горизонты и дают новые возможности в глобализирующемся мире. Квалифицированные технические переводчики, медицинские переводчики и все дипломированные специалисты обеспечивают необходимые сроки и высокое качество юридических переводов на все языки с нотариальным заверением.

Переводчики-носители иностранного языка

Одним из видов услуг, представленных в нашем бюро переводов, есть перевод носителем языка. Также носитель иностранного языка может выполнить вычитку ранее осуществленного перевода.

Перевод носителем языка позволяет сохранить все стилистические особенности и корректность текста на иностранном языке, поскольку он оформляется с точки зрения самого носителя.

Оформление документов для эмиграции

Обычно подготовка всех необходимых документов для переезда в другую страну занимает от полугода до двух лет. Это зависит от условий иммиграции каждой отдельной страны, а также от того, на временное или постоянное место жительства переезжает человек. Во всех случаях для оформления постоянного или временного вида на жительство за границей, заявитель должен предпринять основные шаги, которые похожи для разных стран.

Апостиль Украина, Апостиль Киев С целью приведения всех процедур легализации к единой схеме в 1961 году проведена Гаагская Конвенция, в результате чего страны договорились о взаимном признании документов, на которых проставляется специальный штамп апостиль. Для правильного апостилирования определенных документов некоторые страны-участники Гаагского соглашения требуют проставления двойного апостиля, обычно на документах из загса, доверенностях, судебных решениях.

Предлагаем Вам самый легкий, быстрый и недорогой способ получения справки о несудимости. Международный центр «Антей» поможет Вам оформить справку о несудимости независимо от Вашего местонахождения и гражданства. Поставить апостиль на справку о несудимости просто — сначала нужно заказать справку об отсутствии судимости. Для этого просто позвоните нам или закажите справку прямо сейчас онлайн!

Штамп Апостиль в Украине

Документы, составленные органами государственной власти и органами местного самоуправления, могут быть использованы в другом государстве только после их удостоверения установленным законом способом.

Гаагская Конвенция 1961 года установила наиболее распространенный способ удостоверения документов, который используется для предоставления документов за рубежом. Такой процедурой является проставление печати апостиля.

Нотариально заверенный перевод

Бюро переводов осуществляет переводы самых разных официальных документов, паспортов, юридической, деловой, технической документации. Для подтверждения подлинности оригинала и переведенной на иностранный язык копии документа необходимо заверить их подписью или печатью. Такую процедуру может осуществить нотариус, работающий в бюро нотариальных переводов.

На сегодняшний день ВУЗы Украины выпускают большое количество дипломированных переводчиков, филологов и других специалистов в области иностранных языков. К сожалению, система образования в Украине, как и на всем постсоветском пространстве, недостаточно развита. На каждых сто выпускников ВУЗов найдется лишь несколько человек, которые смогут качественно выполнить срочный перевод документов, а если документ содержит сложные термины и обороты – и того меньше.

Получить визу

На этапе подготовки документов избежать недоразумений поможет предварительная консультация. Поэтому при первом оформлении визы в страну следования обязательно проконсультируйтесь с Визовым специалистом. Это снизит вероятность получения отказа в визе к минимуму и сэкономит Ваше время. Если же консульство отказывает в визе, Вы, в зависимости от ситуации, практически всегда имеете право подать документы на апелляцию.

Грамотный перевод для бизнесаУслуги бюро иностранных переводов необходимы как для частных лиц, так и для организаций. Украинские компании стараются максимально воспользоваться преимуществами сотрудничества с зарубежными компаниями. При ведении переговоров с иностранными партнёрами и заключении контрактов обязательно понадобится перевод на иностранный язык.