Локализация программного обеспечения — это специализированный процесс адаптации приложений для регионального использования. Это не только перевод, но и изменение элементов программы в соответствии с культурными предпочтениями клиента. Локализация чаще всего требуется для адаптации креативного маркетингового контента так, чтобы он четко резонировал на международном уровне.
Качество и эффективность программного обеспечения зависит не только от языкового перевода. Чтобы обеспечить качественное обслуживание клиентов, ведущие компании используют стратегию локализации для адаптации к региональной специфике. Если перевод программы — это просто способ преодоления языковых барьеров, то локализация заключается в уточнении и настройке программного обеспечения для удовлетворения культурных, функциональных и языковых ожиданий со стороны глобальных рынков.
Для успешной конкуренции в современной глобальной экономике компании должны адаптировать и локализовать цифровые мультимедиа для наилучшего соответствия ожиданиям конечных пользователей. Независимо от того, оптимизировано ли ваше программное обеспечение для настольного компьютера или крупномасштабного предприятия, пользователи требуют, чтобы программы были доступны на их родном языке.
Ожидания пользователей могут различаться в зависимости от региона и отрасли, но обычно их можно разделить на две категории: культурные и функциональные.
Функциональные ожидания:
- Формат даты и времени
- Формат номеров телефонов
- Единицы измерений
- Географические названия
Культурные ожидания:
- Цвета
- Формы
- Размеры
- Символы
Заказать локализацию программного обеспечения
Эксперты международного центра "Антей" не только локализуют программное обеспечение для удовлетворения национальных или региональных предпочтений, но и воссоздадут или преобразуют рекламные и маркетинговые сообщения, чтобы максимизировать культурную привлекательность и избежать ошибочных коммуникаций. Также вас может заинтересовать перевод web-сайтов.
Переводы должны быть такими же гибкими, как технологии. Мы предлагаем переводческие услуги, которые будут такими же гибкими и масштабируемыми, как и ваше программное обеспечение. Профессиональные лингвисты обеспечат точность локализованного контента, его соответствие региональному языку и культуре.
С помощью планирования и целенаправленной локализации, "Антей" поможет вам эффективно реализовать вашу стратегию. Интернационализация, локализация и трансформация позволят вам быстро выйти на новые рынки. Наши услуги помогут сократить время выхода на рынок, контролировать расходы и обеспечить качественное локализованное содержимое для всех ваших региональных рынков.