Бюро переводов или частный переводчик?

Международный центр
+380 (44) 531-13-29
+380 (63) 442-85-92
+380 (67) 406-00-23
info@antei.info

Бюро переводов или частный переводчик?

Переводчик-фрилансер

Бюро переводов — это комплексный подход к переводам

Если вам нужно перевести различные документы на разные языки, то для каждого языка и документа вам нужно искать отдельного фрилансера. Агентство переводов берет на себя эту задачу. В бюро «Антей» работают переводчики, которые специализируются на определенных документах (например, на трудовых контрактах) и языках. Поэтому здесь можно перевести любые документы на все языки.

Бюро переводов — это бесперебойность

Частные переводчики не имеют никаких обязательств перед клиентами. Поэтому они редко отвечают на возникающие вопросы, часто не соблюдают сроки. Агентство переводов по своей природе является структурированной организацией. Все задачи здесь распределяются между исполнителями, которые выполняют их в четко обозначенные сроки. Бюро переводов не оставит клиента без ответов на поставленные вопросы. «Антей» ценит и бережет время клиентов. Звоните: (050) 011-89-49.

Бюро переводов — это делегирование полномочий

Частный переводчик не может переводить документы, характер которых ему не известен. Кроме того, клиент не должен тратить собственное время на подбор нужного переводчика. В бюро переводов Antei.kiev.ua работают переводчики, которые имеют опыт по переводу любых документов. Поэтому переводы осуществляются с максимальной точностью и достоверностью, с учетом всех культурных особенностей и стилистических норм той страны, на язык которой они переводятся.

Бюро переводов — это управление проектами

Перевод документа заключается не только в том, чтобы найти хорошего переводчика. Перевод должен быть выполнен в четко обозначенные сроки. Если клиент предлагает далекие от реальности условия, то, скорее всего, фрилансер не успеет выполнить перевод. В конце концов, и заказчик, и переводчик-фрилансер останутся недовольны друг другом.

Агентство переводов договаривается с клиентом о реальных сроках выполнения работы. Когда перевод поступает в работу, менеджер следит за пунктуальностью выполнения переводов. В случае необходимости, задание распределяется между несколькими переводчиками. Это позволяет переводить объемные пакеты документов в кратчайшие сроки. Поэтому клиент получает результат в четко установленные сроки, а переводчики не спешат и качественно выполняют свою работу.

«Антей» отмечает, что высококачественный перевод несовместим с очень низкими ценами и нереальными сроками.

Стоимость выполнения переводов зависит от вида документа, его объема и языка, на который его нужно перевести. Вовсе не обязательно, что в агентстве переводов стоимость перевода определенного документа будет дороже, чем у фрилансера.

Внимание, если вы выбираете услуги фрилансеров по самым низким ценам, то вы вряд ли будете удовлетворены сделкой. В этом случае вы можете столкнуться с необходимостью редактирования и повторного перевода. В результате вы потратите деньги, время и силы. Поэтому обращайтесь в международный центр переводов и легализации «Антей»! Выбирайте профессионалов. Экономьте ваше время и берегите ваше здоровье!

Нужна консультация?

С помощью этой формы вы можете
уточнить стоимость услуг, получить консультацию, оформить заказ.

 

Контакты

Адрес: 03150, г. Киев, ул. Антоновича 47, оф. 18
М. Олимпийская
Время работы: 9:00-18:00 (пн-пт)