Перекладачі-носії іноземної мови

Одним з видів послуг, представлених в міжнародному центрі «Антей», є переклад носієм мови. Також може бути виконане вичитування носієм раніше здійсненого перекладу.

Такий переклад дозволяє зберегти всі стилістичні особливості і коректність тексту іноземною мовою, оскільки він оформляється з точки зору самого носія.

Бюро перекладів здійснюють переклади різних офіційних документів. Це можуть бути особисті папери, ділова або технічна документація. У деяких випадках для підтвердження автентичності оригіналу і перекладені на іншу мову копії документа необхідно засвідчити їх підписом або печаткою. Таку процедуру може здійснити нотаріус, який працює в бюро перекладів.

На сьогоднішній день ВНЗ України випускають велику кількість дипломованих перекладачів, філологів та інших фахівців у галузі іноземних мов. На жаль, система освіти в Україні, як і у всьому пострадянському просторі, недостатньо розвинена. На кожних сто випускників ВНЗ знайдеться лише кілька людей, які зможуть якісно виконати переклад документів, а якщо документ містить складні терміни і обороти — і того менше.

Отримати візу

На етапі підготовки документів уникнути непорозумінь допоможе попередня консультація. Тому при першому оформленні візи в країну проходження обов'язково проконсультуйтеся з Візовим фахівцем. Це знизить ймовірність отримання відмови у візі до мінімуму і заощадить Ваш час. Якщо ж консульство відмовляє у візі, Ви, в залежності від ситуації, практично завжди маєте право подати документи на апеляцію.

Більше статей...