Нотариально заверенный перевод

Бюро переводов осуществляют переводы разных официальных документов. Это могут быть личные бумаги, деловая или техническая документация. В некоторых случаях для подтверждения подлинности оригинала и переложенной на другой язык копии документа необходимо заверить их подписью или печатью. Такую процедуру может осуществить нотариус, работающий в бюро нотариальных переводов.

На сегодняшний день ВУЗы Украины выпускают большое количество дипломированных переводчиков, филологов и других специалистов в области иностранных языков. К сожалению, система образования в Украине, как и на всем постсоветском пространстве, недостаточно развита. На каждых сто выпускников ВУЗов найдется лишь несколько человек, которые смогут качественно выполнить перевод документов, а если документ содержит сложные термины и обороты – и того меньше.

Получить визу

На этапе подготовки документов избежать недоразумений поможет предварительная консультация. Поэтому при первом оформлении визы в страну следования обязательно проконсультируйтесь с Визовым специалистом. Это снизит вероятность получения отказа в визе к минимуму и сэкономит Ваше время. Если же консульство отказывает в визе, Вы, в зависимости от ситуации, практически всегда имеете право подать документы на апелляцию.

Ни для кого не секрет, что знание иностранных языков практически необходимо как для того, чтобы свободно общаться в туристических и деловых поездках, так и в особенности для работы или предоставления юридических услуг. Украинские компании стараются максимально воспользоваться преимуществами сотрудничества с зарубежными компаниями. При ведении переговоров с иностранными партнёрами и заключении контрактов обязательно нужен иностранный язык.

Ещё статьи...